May 8th, 2012 INFINITE Only Tears

On May 5th (KST), INFINITE‘s official website unveiled possible plans for the release of the single “Only Tears” ahead of their third mini album ‘INFINITIZE‘.

The official website displayed a picture of an eye along with the words “Only Tears” and a date of May 8th, 2012. Presumably, they will be releasing the song as a single. The song is a group song but member Sunggyu sang it as a solo song at their ‘Second Invasion Evolution‘ concert last month.

(cr. allkpop)

.

.

Yaaaaaaaaaaayy!!

Are you ready, guys???

Make sure you won`t miss it!!! x)

Second Invasion Concert Encore Evolution

Kyaaaaaaaaaaaaaaakkk!!!

I`ve never thought that Woollim could be this kind-heart with us Inspirit overseas who couldn`t be able to go there for watching their concert!

I really jumped excited to know the fact that they give us link to stream their live concert, FREE!

They were showing 5 songs for streaming. Not 1 or 2, but 5!! ><

First Comeback Again, Hysterie,Shot, Tic Toc, and Wings!!

OMGYU!! <3

Woollim and INFINITE are the best ever!!

Okay, thanks to uploader who upload these videos too!

So we can rewatch their beautiful concert! Enjoy!! <3

.

.

.

.

.

(credits : uploaders)

[PV] INFINITE BE MINE Japanese Version

Yaaaaaaaaayyy!!!

It`s their PV for Be Mine Japanese version!!!

Woollim Ent has already uploaded it to their official YT account April 22nd, 2012

What do you think about this MV???

They are soooo gorgeous!! ><

Anyway, I put lyric translation too, but sorry I can`t found for the rap lines ^^

Enjoy!! ^^

_________________________________

Be Mine Japanese version and translation

抱きしめたい 今すぐ 君だけ
I wanna hug only you at once

そう 言葉よりも 大切さ
It’s more important than words

1人で 泣かなくてもいい
You don’t have to cry by yourself

僕がそばにいるよ 君を守るため
I’m always close to you to protect you

내꺼하자
Be Mine

君の心を癒してあげるよ
I will heal your heart

だから僕の そばにいて
So please stay with me

言葉じゃ伝わらなくて
I can’t express in words

愛してるから
Because I love you

守りたいんだ 君だけ
I wanna protect only you

Do you hear me×2

(rap part)

僕の胸にこぼれた涙を拭んだ顔が笑顔になった
You became to smile wiping my tears rolled down my heart

どこでも君となら2人 愛していけるさ
We can love each other wherever

離したくはない
I don’t wanna leave you

내꺼하자
Be Mine

君の心を癒してあげるよ
I will heal your heart

だから僕のそばにいて
So please stay with me

このまま孤独な痛みを ここにおいていこう
Leave the solitary pain here just as it is

共に歩もう手を取って
Let’s walk together hand in hand

내꺼하자
Be Mine

君の心を癒してあげるよ
I will heal your heart

だから僕のそばにいて
So please stay with me

(rap)

TRANS by Saki @INFINITE7SOUL
Please take with credit :)

.

Simple Romanization

dakishime tai ima sugu kimi dake
sou kotoba yori mo taisetsu sa
hitori de nakanaku temo i i
boku ga soba ni iru yo kimio mamoru tame

three two one

nekkohaja kimi no kokoro o
iyashi te ageru yo
dakara boku no soba ni ite
kotoba ja tsutawara nakute
aishiteru kara sou
mamori tainda kimi dake

do you hear me do you hear me oh

*rap*

boku no muneni kobore ta namidao
oh nugu utta kaoga egaoni na atta
koko demo kimi to nara utari
ayunde ikerusa hanashi takuwanai

three two one

nekkohaja kimi no kokoro o
iyashi te ageru yo
dakara boku no soba ni ite

kono mama kodoku ya itami o
koko ni aite iko o
tomoni ayumo teototte
nekkohaja kimi no kokoro o
iyashi te ageru yo
dakara boku no soba ni ite

*rap*

Be mine

Credit
Romanization :: ✿Chokollit
WANNA SHARE THIS OUT OF THE BLOG?
DON’T 4GET TO TAKE OUT WITH FULL CREDITS
Thank u so much :)

[MV] INFINITE L & Kim Yerim – Love U Like U

 

I love you 너를 사랑해
차마 하지못한 말
떨리는 가슴이 내 맘이
늘 숨겨왔던 그런말

아침이면 눈부시게 나를 비춰주는 늘 햇살같은 너는 나에게는 너는

I like you 너를 좋아해
멋진 큰 나무처럼
언제나 편안히 내곁에
날 지켜주는 그런 널

가끔은 나도 모르게
내맘 들킬것 같아
니 앞에 멋쩍은 웃음만
그저 바보같이 웃음만

아침이면 눈부시게 나를 비춰주는 늘 햇살같은 너는 나에게는 너는

혹시나 우리둘사이 어색해질까봐
조심스레 난 너를 오늘도 난 너를

한참을 함께한 우리 또 한참 지난후에
이렇게 편안히 함께
늘 너는 내곁에 늘 난 너의 곁에
영원히 우리 함께해
.

[Translation]
I love you, I love you
the words that I can’t bear anymore
my trembling heart
the words that I kept hiding in my heart
Just like the sunshines that glaringly shines on me when the morning comes
You, who’s always shines like sunshine
Yeah, that’s what you are for me

I like you, I like you
You, who’s always comfortly be by my side,
You, who’s always protecting me
Just like a big great tree
Sometimes I don’t even know why
My heart feels like enjoying this
I can’t stop smiling in front of you
Just smiling like a fool
Just like the sunshines that glaringly shines on me when the morning comes
You, who’s always shines like sunshine
Yeah, that’s what you are for me
Our relationship may be still awkward
Me, who’ll always carefully approaching you
Today too, carefully
We, who’s been together for such a long time
Even after such a long time
Let’s always get along with each other, comfortably

You’ll always by my side
I’m always by your side

Let’s be together forever

Translated by http://nocturnemelodies.tumblr.com

.

[Romanization]

I love you no rul sa rang he
cha ma ha ji mo tan mal
to li nun ga su mi
ne ma mi
nul sum gyo wat don
gu ron mal

a chi mi myon nun bu shi ge
na rul bi chwo ju nun
nul he sal ga tun no nun
no ye ge nun no nun

I like you no rul jo wa he
mot jin kun na mu cho rom
on je na pyo nan i
ne gyo te
nal ji kyo ju nun
gu ron nol
ga ku mun na do mo ru ge
ne mam dul kil got ga ta
ni a pe mot jo gun
u su man
gu jo ba bo ga chi
u su man

a chi mi myon nun bu shi ge
na rul bi chwo ju nun
nul e sal ga tun no nun
no ye ge nun no nun

hok shi na u ri dul sa i
o sek he jil ka bwa
jo shim su re nan no rul
o nul do nan no rul

han cha mul ham ke han u ri
to han cham ji nan hu e
i rok he pyo nan i
ham ke
nul no nun ne gyo te
nul nan no ye gyo te
yong won i
u ri ham ke he

da ra rat da
da ra rat da rat
da ra rat da
da ra rat
da ra rat
da ra rat
dat dat dat
da rat
da rat da

Source: http://kpopclass.blogspot.com, credits  http://nocturnemelodies.tumblr.com

Shared by: @__cheonsanim (Cherriexb @ infinitesoul.wordpress.com)